Большой ремонт
Внешний вид
Большой ремонт | |
Статья в Википедии |
«Большой ремонт» (англ. Home Improvement) — американский комедийный телесериал 1991—1999 годов.
I сезон
[править]1 серия
[править]- - Тим, ты когда-нибудь меня слушаешь? Это было последнее что я тебе сказала вчера ночью в постели.
- Нет, если ты помнишь, последнее, что ты сказала мне вчера ночью в постели было "Нет!".
- Ты думаешь о сегодняшней ночи.
(Джилл и Тим) - - Ты застрянешь там, будешь ронять слюнки, тискать все эти железяки, выпучив глаза, ты на меня так не смотришь.
- Смотрел бы, будь у тебя две скорости и обратный ход.
(Джилл и Тим) - - Многие мужчины чувствуют себя сейчас потерянными. Индустриальная революция увела мужчину-кормильца из дома. Мальчики остались без взрослого, который научил бы их быть мужчиной. Нам нужно вернуться к чему-то более примитивному, атомистичному.
- Атомистичному? Как это пишется?
(Тим и Уилсон) - - Смотри, какой клёвый черепаший панцирь - я нашёл его у ручья.
- А не ты ли выкурил из него черепаху?.
- Нет.
- Если я спущусь к ручью и увижу смущённую черепаху в неглиже...
(Рэнди и Тим) - - В древности в Малайзии черепашьи панцыри использовали как возбуждающее средство.
- А не трудновато было их натягивать?
(Уилсон и Тим) - - ...в то время как «Мисс Инструменты Бинфорда» светит во все стороны своими габаритными огнями!
- Лиза?
- Нет, Эл!
(Джилл и Тим) - - Когда мы с тобой в последний раз вдвоём проводили время на заднем сиденье машины?
- Когда Брэда стошнило пиццей.
(Джилл и Тим)
2 серия
[править]- - Это у тебя называется «чуть-чуть модернизировать газонокосилку»?
- Прибавлю мощности до 150 лошадиных сил.
(Джилл и Тим)
3 серия
[править]- - Носки могут неожиданно полететь мужу в голову!
- Так ведь можно и глаз выбить.
(Джилл и Тим) - - Я видел вас на дне рождения у Кристи Кро.
- Очаровательная девчушка.
- Кристи - мальчик.
- Странный мальчуган.
(Рэнди и Ларри Гудини) - - Мы будем втыкать в сундук мечи?
- Мечи в сундук! Великолепный фокус, будоражит разум и учащает пульс!.. Я этого не делаю.
(Брэд и Ларри Гудини) - - Тим, диско не умерло - его убил ты.
(Джилл) - - Уроки по вторникам вечером...
- Ага...
- И стоят они недорого...
- Ага...
- И у меня роман с инопланетянином.
- Ага...
- И я жду от него ребёнка.
(Джилл и Тим) - - Вы в порядке, сэр Ларри?
- Я в порядке... Хотя рентген может показать иное.
(Джилл и Ларри Гудини)
4 серия
[править]- - 200 каналов? Теперь потребуется 45 минут, чтобы убедится, что смотреть нечего.
(Джилл)
5 серия
[править]- - Думаешь, зажигать горелку - это мужская работа?
- Нет, думаю, что это твоя работа.
(Тим и Джилл) - - В нём 150000 БТЕ.
- Что такое БТЕ?
- Технический термин.
(Тим и Рэнди) - - А как насчёт тебя, Уилсон? Чего боишься ты?
- У меня есть один подспудный страх, Тим. Я боюсь, что известная нам реальность - это всего лишь чей-то сон, и когда спящий проснётся, я прекращу существование.
- Уилсон, я не стал бы делиться этим со многими.
(Тим и Уилсон)
6 серия
[править]- - Пиццу будешь?
- Да, если ты снимешь с неё эти грибы.
- Это не грибы, голубушка.
- Я пас.
(Тим и Джилл) - - Пап, Брэд и Рэнди плохо себя ведут.
- Если речь не о жертвоприношении, слышать ничего не хочу.
(Марк и Тим) - - Это ведь ты трансгрессор.
- Я никогда не одевал твоих вещей... Но тот шёлковый халатик мне уж очень понравился.
(Джилл и Тим) - - Я нашла брокколи в штанах у Рэнди.
- Либо он его припрятал, либо у него нелады с пищеварением.
(Джилл и Тим) - - Я не умею готовить из дерева.
- А твой любимый мясной рулет?
(Джилл и Тим) - - Я сделаю для тебя всё, что захочешь. А ведь мы оба знаем чего ты хочешь...
- Нет, это был бы утешительный приз. Я думаю о годовом абонементе в оперу.
- Если ты хочешь любоваться на горластых толстух с рогами, то почему бы не навестить твою маму?
(Тим и Джилл) - - Я сейчас иду наверх.
- Компания нужна?
- Нет, только ты.
(Джилл и Тим)
7 серия
[править]- - Зубы чистил?
- Даже коренные.
(Джилл и Тим) - - Она хочет открыть банку с краской моим тщательно отточенным резцом!
- Вы спросите:«Почему мужчины живут меньше?»
(Джимбо и Тим) - - Мама, я беспокоюсь.
- О чём, родной?.
- Если ты пускаешь слюни - вдруг ты утонешь?
(Марк и Джилл) - - Симпатичная рубашка. Это новая? (Про себя: Извини, что тебя расстроил.)
- Нет, это старая. (Тим чувствует свою вину?)
- На тебе выглядит как новая. (Я прошу извинения.)
- Спасибо. (Спасибо.)
- В такой рубашке ты неприменно встретишь девушку своей мечты. (Держи карман шире.)
- Спасибо, Тим, ты очень любезен. (Когда же я буду вести собственное шоу?..)
(Тим и Эл)
8 серия
[править]- - Что нам делать с Брэдом и Рэнди? Они продолжают мучить Марка.
- Поэтому мы и завели Марка, чтобы они оставили нас в покое.
(Джилл и Тим) - - Они говорят что вы все из космоса.
- Милый, ты же знаешь, что это неправда.
- Джилл, когда ты утром просыпаешься...
(Марк, Джилл, Тим)
9 серия
[править]- - Ты начнёшь с установки раковины, а потом начнёшь сносить стены и проводить сюда железную дорогу.
- Ты получшь бесплатные билеты.
(Джилл и Тим) - - Что ты сделал со своими волосами?
- Ничего.
- Тогда тебя кто-то проклял.
(Джилл и Брэд) - - Помнишь, когда мы поженились, я обещал сделать тебя счастливой женщиной?
- Да, и я до сих пор жду.
(Тим и Джилл) - - Это разные цвета?
- Да, абрикосовый, персиковый, дынный, мушмуловый и кункватовый.
- Используем их все - в ванной будет фруктовый салат.
(Тим и Джилл) - - По-моему, этот цвет называется кункватовый, он нестойкий, но приятный.
- Прямо как ты, Эл.
(Эл и Тим) - - Три скорости - малая, средняя и «Зачем нужен мужчина?».
(Тим) - - Сколько идиотов заказывают окна в середине ноября? Что значит «Кажется, ещё один»?
(Тим) - - Потому что мы не можем вынашивать детей.
- Я совсем не против своих ребят.
(Уилсон и Тим) - - Я не могу давать жизнь... У меня проблема внутри со всякими инстинктами... Это очень трудно объяснить...
- Не пытайся.
(Тим и Джилл) - - Внимание, миссис Тэйлор, ваша ванная окружена, выходите оттуда! Вы станете похожей на чернослив! Дорогая, выходи, я жду неделю, а потом иду на свидание.
(Тим)
10 серия
[править]- - Что я упустил в его воспитании?
- Не ломай себе голову - он не твой.
(Тим и Джилл) - - Я обошёл все свалки Детройта, чтобы найти это и заплатил сущую ерунду.
- Ты заплатил слишком много.
(Тим и Джилл) - - Я не хочу получать по этому поводу гневные письма, верно, Эл?
- Это Тим Тейлор, почтовый ящик 327...
(Тим и Эл) - - Итак, у вас засорился слив волосами или грязью, и я благодарю съёмочную группу «Пора за дело» за обеспечение этими волосами и грязью.
(Тим)
11 серия
[править]- - Ладно, я представлю что вы раздеты до белья.
- Не снимай брюки, это такой приём!
(Джилл и Тим) - - Что у вас было интересного?
- Мы с папой одевались женщинами.
- Неужели?
(Эл и Марк)
12 серия
[править]- - Он с мешком золота объезжал дома бедняков на осле и бросал его в трубы.
- Какой смысл бросать осла в трубы?
(Уилсон и Тим)
13 серия
[править]- - Дорогая, переоденься кеглей и встань в конце дорожки.
(Тим) - - Это ваши дети?
- Что они натворили?
- Приковали мальчика наручниками к игральному автомату и облили дурацкой резиной.
- Нет, это не мои дети.
(Охранник и Тим)
15 серия
[править]- - Ей можно пропилить дверцу холодильника.
- А не проще открыть её?
(Тим и Джилл) - - Башня коренится больше 800 лет и ещё не упала. Напоминает мне мою тёщу.
(Тим) - - Просто двигаешься под музыку: непонятно, как это получается - получается и всё. Так мама водит машину.
(Тим)
16 серия
[править]- - А мы устроим ей что-нибудь особенное в день рождения в субботу?
- В субботу?Да! Мы накупим угощений сведём её в лучший ресторан, шарики... Всё будет.
- А она не будет разочарована?
- Почему?
- Её день рождения в пятницу.
(Рэнди и Тим) - - Гидравлический насос для мытья окон. Окно разлетелось вдребезги!
- Но каждый осколочек был отмыт дочиста.
(Джилл и Тим) - - Тут Пинк на водной горке прошлым летом. Она тогда пронеслась как ракета. Нет, никого не задела, те дети, что лежат, попадали от удивления.
(Инк) - - А ты меня удиви.
- В твоём возрасте удивление может убить.
(Джилл и Тим) - - Не лги мне, ты хочешь чтоб я выглядела вот так на мой день рождения?
- Лучше б на мой...
(Джилл и Тим) - - Знакомится непросто, поэтому я хожу туда, где бывают женщины: картинные галереи, прачечные, иммиграционное бюро...
- Хватит об этом, ладно? Займёмся делом... Иммиграционное бюро?!
(Эл и Тим) - - А это что такое?
- Я записал твой подарок на фильме про гладиаторов, наверное здесь плохо нажал кнопку записи... Наподдай ему, Диметрий!
(Джилл и Тим)
17 серия
[править]- - Я хочу на него посмотреть!
- Нет, не хочешь, он ещё противнее, чем ты.
- Ух ты!
(Марк и Рэнди)
18 серия
[править]- - Получится, доверься мне!
- В последний раз, когда я тебе доверилась, у нас появился Марк.
(Тим и Джилл) - - Кто-то в лесу ужасно ревел...
- Это я: не смог найти листья, пришлось воспользоваться сосновой шишкой.
(Джилл и Тим)
20 серия
[править]- - Тим, я хочу знать твоё мнение о платье.
- (Марку) Спасайся, мне уже поздно, уноси отсюда ноги! Я отвлеку её!
(Джилл и Тим) - - Там будут петь арии из «Севильского цирюльника».
- Свиноподобные существа будут петь: «У меня плохая стрижка, у меня плохая стрижка! О, как секутся волосы! Надо было воспользоваться бальзамом, надо было воспользоватся бальзамом!»
(Джилл и Тим) - - После долгой суровой зимы вам необходимо снять заглушки, промыть радиатор и удостовериться, что шланг не протекает.
- Не будем переходить на личности, Эл.
(Эл и Тим) - - Зачем женщине залезать под капот машины? Мы же не заглядываем под стиральную машинку.
- Наш почтовый адрес 32733...(Смотрит на Тима) Детройт... Мичиган.
(Тим и Эл) - - Как считаешь: Тим умеет слушать?
- Да, я считаю что Тим умеет слушать.
- Но он всё понимает, что ты ему говоришь?
- Я считаю, Тим умеет очень хорошо слушать.
(Джилл и Уилсон) - - Не хотите ли фигурировать в моём завещании?
(Хик)
21 серия
[править]- - Привет, Уилсон, чем занят?
- Рисую автопортрет.
- Да? И чей?
(Тим и Уилсон)
22 серия
[править]- - А ты что скажешь, Эл?
- Ну, Тим, по-моему...
- Полностью с тобой согласен, Эл.
(Тим и Эл) - - Нам нужен четвёртый для игры в покер, присоединишься?
- Ну, я уж лет десять не играл.
- Превосходно!
(Эл и Тим) - - Значит одни парни? Ладно, а что мне одеть?
- Ну, за Фреда и Чарли не скажу, но я бы предпочёл видеть тебя в чём-то простом, но возбуждающем.
(Эл и Тим) - - Как ты можешь думать о покере, когда гибнет мой брак?
- Ну, раз уж он гибнет, мне надо выиграть что-нибудь у Чарли, пока он не начал платить алименты.
- Тим, ты - бесчувственный кретин.
- Ты права... Хочешь соус?
(Робин и Тим) - - Небольшой совет, дружище: когда ссоришься с женой в машине - не выходи.
(Тим) - - Тим, она моя сестра, я хочу ей помочь.
- Ну так отведи её на ярмарку ремёсел - пусть свяжет там коврик, стёкла побьёт, только чтобы её не было в доме!
(Джилл и Тим) - - Пиление у них в генах, наверное, ещё со времён каменного века. Представь: мирный пейзаж, муха пролетит - услышишь. И вдруг из пещеры: «Грог! Сейчас же убери с постели свой волосатый зад! Это ты протащил антилопу через весь пол!? Я то день напролёт ползаю на коленях, его отмываю! Я постирала твою набедренную повязку - обойдись пока листьями!» Мужчина изобрёл колесо, чтобы можно было уезжать из дома!
(Тим) - - Никогда в жизни не извинялся перед женщиной!
- Фредди, а сколько раз ты был женат?
- Трижды.
- И с чего бы это?
(Фредди и Тим) - - Брак держится на компромиссе, и угадай, кто уступает первым - мы. Семь к трём. Если не считать рождение детей, то тогда девяносто семь к трём.
(Джилл) - - Я его выдрессировала. Без меня он ел бы из лохани на заднем дворе.
- И как ты его дрессировала?
- Ну, прежде всего, я выбросила лохань.
(Джилл и Робин) - - С Тимом я поступала, как с тем пуделем.
- Научила его по команде ложится и притворяться мёртвым?
- Нет, это он умел делать и сам.
(Джилл и Робин) - - За этим столом не может сидеть тот, кто не может отжаться с грузом!.. Эл, сядь на место.
(Тим)
23 серия
[править]- - Что у вас тут смешного?
- Ничего, фотографии новорождённого Бреда.
- Дай ка взглянуть... С какой стороны лицо? Непонятно: с обоих концов улыбка.
(Тим и Рэнди) - - Я хочу по-мужски перед тобою извиниться за то, что испортил сегодня шоу.
- Я приму твоё мужское извинение. Упал - отжался 20 раз, быстро! Эл, Эл, я пошутил...
(Эл и Тим)
II сезон
[править]3 серия
[править]- - Тебе понравится индийская кухня: барашек с карри, цыплёнок тандури и этот киема-корми - очень аппетитное.
- Запах такой, будто кто-то кеймал-кормильнул в кустах.
(Джилл и Тим)
4 серия
[править]- - Нам потребуется тачка, вода, песок и цемент.
- Эл вспомнил рецепт булочек, которые он приносил вчера.
(Эл и Тим) - - Мы с Джилл женаты уже тринадцать лет...
- Четырнадцать.
- Четырнадцать.
(Тим и Уилсон) - - Это лучше всего выражено в древней китайской пословице. В ней говорится: «這個情人 - 這不是一個改變了婦女的每一個夜晚。這情人 - 他是誰忠實於一個女人的生活。»
- Это пекинский диалект?
(Уилсон и Тим) - - Есть что-нибудь, что ты не знаешь, Уилсон?
- Не знаю.
(Тим и Уилсон) - - Поднимите меня повыше, чтобы я мог видеть свою паву.
- Мам, папа говорит, что ты курица!
(Тим и Рэнди) - - Мне не нужно менять китайских женщин каждую ночь!
(Тим)
5 серия
[править]- - Я могу принести холодец.
- Скажи мне что ты ешь и я скажу кто ты.
(Эл и Тим) - - Я не испытываю желания встречаться с кем-нибудь сейчас... Он симпатичный?
(Карен) - - Не хочу прерывать, Тим, но нет ли у тебя Каупиктата?
- Минутку...
- Нет у меня минутки.
(Хэнк и Тим) - - Скажи, разве люди не важнее машин?
- Несомненно... Хотя я очень привязан к своей вафельнице.
- Лучше бы ты сказал это моему мужу.
- О, он это знает - он пробовал мои вафли.
(Джилл и Уилсон) - - Ну ступай, пока твоя шляпа не разродилась.
(Тим) - - Это перёд?
- Да, Джилл, это перёд, а посмотри-ка сюда... Это зад!
(Джилл и Тим)
6 серия
[править]- - Не хочешь отведать червяков?
- Мам, скажи честно: меня усыновили?
(Джилл и Рэнди) - - Когда гости Рэнди спустятся вниз, у них побелеют волосы и глаза от страха полезут на лоб.
- Как у тебя в день нашей свадьбы.
- Мне не следовало поднимать вуаль.
(Тим и Джилл) - - Надеюсь, ты не попал ей в лицо мячом?
- Нет.
- Отлично, потому что женщины это не любят.
(Тим и Брэд)
7 серия
[править]- - Ты поцеловал своего брата, как я тебя просила?
- Да, мы поженимся в следующий четверг.
(Джилл и Рэнди) - - Спать в отеле - всё равно, что лежать на мешке с камнями.
- А в номере не повернуться.
- Повернуться? Там мышам тесно. Там так тесно, что, вставив ключ в замочную скважину, я разбил окно. Туда можно принести только сгущёнку и чистить зубы складной щёткой. Там так тесно, что даже для претензий места нет.
(Тим и Джилл)
9 серия
[править]- - Почему ты всегда встреваешь, когда идёт футбол, разве я отвлекал тебя, когда ты рожала?
- Нет, но отвлекал во время зачатья.
(Тим и Джилл) - - «Я завещаю свою копилку, роликовые коньки и все свои игрушки маме, кроме оловянного солдатика, которому Брэд отломал голову; его я завещаю Рэнди, так как он, кажется, знает, где голова».
(Джилл)
11 серия
[править]- - Эту бритву подарила мне моя мама.
- Неужели она перешла на лезвия?
(Эл и Тим) - - Я хочу показать необычный способ использования картошки.
- Родителей просим убрать детей от экранов.
(Эл и Тим)
12 серия
[править]- - Правильно: соберите всё, с чем вы больше не играете.
- Хорошо: Марк, прыгай в мешок.
(Джилл и Брэд)
13 серия
[править]- - Тебе давно пора избавится от барахла.
- Развелась бы, если б не дети.
(Тим и Джилл) - - А это мой подмастерье, так сказать, мастерок Эл Борланд.
- Тим, нам приходит множество писем с просьбами перестать надо мной подшучивать.
- Попроси свою маму больше нам не писать.
(Тим и Эл) - - Она говорит, что этот пояс алый, а этот разовый.
- Ты хотел сказать розовый.
- Нет, разовый, больше одного раза она его не одевала.
(Тим и Эл) - - Не надо было драться с Микки Уокером.
- Он сам напросился.
- Он что, попросил: «У меня чешется нос: расквась мне его, пожалуйста».
(Рэнди и Брэд) - - О, нет, нет, он штукатурит, как турецкий бог, мы его так и зовём «Штука-Турка»
(Дуэйн) - - Забудь про овощи, пойдём в спальню: тебя ждёт то, о чём ты и не мечтала.
- Ладно, только по-быстрому, а то мороженное растает.
(Тим и Джилл) - - Шаг назад! Держите руки на виду! Вы имеете право хранить молчание! Одежда, которую вы трогали, может быть использована против вас в суде!.
(Гардероб)
14 серия
[править]- - Пап, под маминой машиной большая чёрная лужа.
- А вдруг под машиной забил фонтан нефти: мы богачи!.
(Марк и Тим)
15 серия
[править]- - На какой из предметов кухонной мебели похож ваш муж?..Вариант Г) Чайник - горячий в течении двух минут. Я похож на чайник?
- Ну, ты всегда свистишь, когда всё закончилось.
(Тим и Джилл) - - (Репетируя номер с чревовещанием) На дворе трава, на траве дрова.
- Я вижу, как твои губы шевелятся.
- Да замолчи ты.
- Опять шевелятся.
(Рэнди и Марк) - - Сколько баллов я набрала?
- 88.
- Из скольких?
- Из 7000000.
- Значит я не тяну на Бэмби - богиню любви?
- Ты немного не дотянула до Тины - надувной женщины-куклы.
(Джилл и Тим) - - Мы ещё не говорили о самом большом компромиссе: о детях.
- Почему дети - это компромисс?
- Я хотела девочку, ты хотел мальчиков: я уступила тебе.
(Джилл и Тим)
16 серия
[править]- - Как твоя жена уговорила тебя на это ча-ча-ча?
- У нас с ней уговор: я хожу на ча-ча-ча, а она бреется.
(Тим и Энди Пекстон) - - Подключим наше воображение: представим, что мы в Нью-Йорке.
- Гони бумажник.
(Миссис Кини и Тим)
17 серия
[править]- - Мы близко, на следующем знаке ты увидишь надпись «Норд-Адамс». А вот и он, что на нём написано?
- «Добро пожаловать в Огайо».
- Эта Мичиганская карта теперь ни к чему.
- Если окажемся в Кентуки, я подаю на развод.
(Тим и Джилл) - - Как это понимать?
- Снег и ветер сбили меня с толку, плюс твой нудизм.
- Эй, что происходит, вы в Огайо, у нас с этим строго!
(Джилл, Тим, Офицер Ламберт) - - Обычно я хорошо ориентируюсь на местности, но на сей раз мой нос оказался забит железным козявками.
- Чем?!
- Не беспокойся, у тебя они тоже есть.
(Джилл и Тим) - - Кто это пытался отговорить тебя выйти за меня замуж?
- Да никто, только моя мама, мой папа и мои друзья, священник, почтальон, да мало-ли кто ещё...
(Тим и Джилл) - - А зачем вообще жениться?
- Ну, однажды ты встретишь прекрасную девушку... которая убедит тебя, что это отличная идея.
(Брэд и Тим)
18 серия
[править]- - Она его первая любовь, а первую любовь всегда трудно терять.
- Мне этого не понять: свою я вижу каждый день.
- Как это трогательно.
- Надо будет вас познакомить.
(Джилл и Тим)
20 серия
[править]- - Мы прекрасны. И ослепительны. Мы даже поменяли трусы.
- Он надел твои, а ты - его?
(Тим и Джилл) - - Значит вы не были на балете.
- Вовсе нет.
- Чем он закончился?
- Все встали и поплелись к выходу.
(Джилл и Тим)
22 серия
[править]- - Эл, она отличная женщина.
- Не в моём вкусе.
- Не в твоём вкусе?! Она живая!
(Тим и Эл)
23 серия
[править]- - Не хочу, чтобы ваша мама это слышала.
- Что ты опять взорвал?
- Тостер, но про него она знает.
(Тим и Рэнди)
25 серия
[править]- - Ладно, сейчас дам вам нормальный ужин.
- Дорогая, не стоит, по-моему они и так достаточно наказаны.
(Джилл и Тим) - - Когда я услышала в новостях, что газонокосилка неслась по 96 шоссе, преследуемая полицейским вертолётом...
(Джилл) - - Есть хорошая новость и плохая: плохая - я получил квитанцию, а газонокосилку конфисковали.
- А хорошая?
- Я выкосил 40 лужаек и заработал 186 баксов.
(Тим и Джилл)
III сезон
[править]1 серия
[править]- - Твоя причёска... красива. Новое платье? Похудела? Помолодела?
(Тим) - - Как вы заметили, Эл надел защитные очки. Они не только защищают его глаза, но также придают ему умный вид.
(Тим) - - Джилл хочет ещё одного ребёнка.
- Ну, в этом я не могу помочь.
(Тим и Уилсон)
2 серия
[править]- - Если не скажешь нам, что ты загадал, не получишь своего подарка.
- Ну, если тебе интересно, я пожелал себе жену.
- Отлично! Мы её и приготовили, только не сильно её надувай.
(Тим и Эл) - - Она опаздывает на полчаса, она не придёт, давай есть.
- Она придёт, хватит ныть, скажи что-нибудь ободряющее.
- Классный зад, Эл!
(Тим и Джилл) - - Я не хотел бы спешить, но я буду рад стать отцом твоих детей.
- Может, сперва поедим?
(Эл и Тим) - - Она скажет: «Эл, можно я переночую на твоём диване?» Как думаешь, сколько она будет на этом диване одна?
- Зная Эла: месяцев шесть.
(Джилл и Тим) - - Я обнаружил, что два слоя бурбона придают моим картинам приятный блеск.
- Два слоя бурбона кому угодно придадут приятный блеск.
(Уилсон и Тим) - - Доктор Айлин Маркхэм, я, Альберт Борланд хотел бы провести...
- (Голос за кадром)Вечер вторника.
- ... с тобой...
- амам яовт ен еж отЭ. амам яовт ен еж отЭ. Смотрите, это Годзилла! Город в опасности, Годзилла! Но это же не твоя мама!
(Эл и Тим)
3 серия
[править]- - Как долго ты хочешь просидеть в своей комнате?
- Я не виноват, это взросление.
(Тим и Рэнди)
4 серия
[править]- - Я - Тим Мастер Тэйлор и вы все знает моего помощника Эла, известного как «Бог его знает,что там под бородой».
(Тим) - - Трудно поверить, но раньше я была кроткой.
- Я тоже, пока мы не переехали в Техас - там это запрещено законом штата.
(Мари и Джилл) - - Марк, проснись, тебе пора спать.
(Эл) - - Уилсон, ты не спишь?
- Уже нет...
- У тебя когда-нибудь был доставучий сосед?
- Тим, это провокационный вопрос?
(Тим и Уилсон)
5 серия
[править]- - Тим, ты знаешь, в чём моя проблема?.. Тим, ты знаешь в чём моя проблема?
- А?..
- Ты знаешь в чём моя проблема?
- Ты повторяешься.
(Джилл и Тим)
6 серия
[править]- - Если у Тима позеленеет лицо, не пытайтесь настраивать телевизоры - это просто зависть.
(Эл)
7 серия
[править]- - Если тебе нравится платье, купи его, а деньги как-нибудь сэкономим - не будем два месяца кормить детей.
(Тим)
8 серия
[править]- - Тим,он президент компании, он вправе тебя выгнать.
- И кем он меня заменит? Элом? «Шоу Эла Борланда: Пора за стирку».
(Джилл и Тим)
9 серия
[править]- - Познакомься с Сэмом, Томом, Тимом, Питом, Джоном, Биллом, Джоном-Бобом, Бобом-Бобом, Билли-Бобом и просто Бобом.
(Дуэйн) - - Если не говорить маме, может дашь мне поводить?
- У меня для тебя сюрприз:.. Нет!
(Брэд и Тим)
10 серия
[править]- - Ты меня не понимаешь.
- Именно поэтому наш брак не распался.
(Тим и Джилл) - - Назови число.
- Семь.
- Вот, а я бы назвал 13000.
(Тим и Джилл) - - Я унаследовал от отца своё обоняние.
- У твоего отца было такое же обаяние?
(Уилсон и Тим) - - Прежде всего: Айлин, спасибо, что можно вставить слово. Ай!
- Брэд, благодарю что сказал это за меня. Ай!
- Благодарю, что эти пинки не достались мне.
- Что ж, всё было очень трогательно.
(Брэд, Рэнди, Марк и Джилл)
11 серия
[править]- - Я хотела, чтобы ты меня поддержал.
- И что мне для этого сделать?
- Заткнуться.
(Джилл и Тим)
13 серия
[править]- - Я мчался с такой скоростью, что проскочил свой день рождения.
(Рэнди) - - Что случилось?
- Я повздорил с деревом.
- Кто начал первым?
(Тим и Рэнди) - - Гора, сани и твой отец - это слишком пугающее сочетание.
(Рэнди) - - Джилл, нам надо поговорить. Ситуация с Рэнди напоминает бешенную антилопу, которая летом отъедается, а зимой нападает на русских.
- Я всё поняла до слов «Джилл, нам надо поговорить».
(Тим и Джилл)
14 серия
[править]- - У многих людей аллергия на работу с представителями семейства дуба.
- Например, с такими, как Эл.
(Эл и Тим) - - Ночью случилось кое-что плохое. Айлин приснился сон.
- Нет, только не сон! Когда она спала?! Не знаю, возможно этим заинтересуются учёные.
(Эл и Тим) - - Я захватил с собой одну милую штучку.
- Как ты можешь так называть Айлин?
(Эл и Тим) - - Эл, она ещё вернётся.
- Откуда ты знаешь?
- Если нет, то это будет угон.
(Тим и Эл)
15 серия
[править]- - О, всё замёрзло.
- Ладно, вернёмся сюда летом.
(Эл и Тим) - - После какого времени общения с Джилл ты понял, что она единственная?
- После того, как она мне это сказала.
(Эл и Тим) - - Ты помог ему принять решение насчёт покупки дома?
- О, да.
- И что он решил?
- Ну, он решил: раз дом сгорел, не самое удачное время для его покупки.
(Джилл и Тим)
16 серия
[править]- - Для полировки лучше всего использовать мягкую пелёнку.
- Удостоверьтесь, что в неё не завёрнут ребёнок.
(Эл и Тим) - - А мне вы что подарите?
- Тебе я подарил свою дочь.
- Ну, мне немного надоело уже с ней играть.
(Тим и полковник Патерсон)
17 серия
[править]- - Клянусь, у меня ничего не было с Мелиссой.
- О, Брэд, положи трубку и поцелуй меня.
- Это не Мелисса, это мой брат-придурок. Эшли, поверь, у меня с ней ничего не было.
- Обними меня, миленький мой, ты меня разлюбил?
- Эшли, увидимся в школе... Готовься стать трупом! Я тебя пристукну!
- Ты же любил меня...
(Брэд и Рэнди) - - Тим? Ты меня слышишь? Не слышишь? Ах так! Это я должен вести твоё шоу, кроме того, у тебя совершенно идиотская причёска, кроме того...
«Я образец всех современных генералов,
Мне травы все известны, минералы,
Я знаю королей земли, события, историю,
Я изложу любую чушь в научных категориях!»
(Эл) - - Пока будем дискутировать, Марку стукнет девяносто.
- Ну давай-давай, остри.
- Ладно: однажды крокодил и жираф...
(Тим и Джилл) - - Чего бы мне это не стоило, я отправлю свои бородавки в булгарию.
(Тим)
18 серия
[править]- - Когда наводишь порядок, с инструментами надо обращаться словно с членами семьи.
- Да, Эл всегда приглашает инструменты на день благодарения. Даже троюродный молоток.
(Эл и Тим) - - Мой дом поднимется за 1 день. Сюда включён обед, короткий сон и два часа в походном туалете.
(Тим) - - Ты наверное слышал о великом немецком философе Эммануиле Канте? Он сказал: «Die meisten der Großzügigkeit der Größe des Geistes».
- Истинная правда.
- Он этим только хотел сказать, что большую часть великодушия составляет величие духа.
- Уилсон, объясни ей, что ты мне сейчас говорил.
- Джилл! Die meisten der Großzügigkeit...
(Уилсон и Тим)
19 серия
[править]- - Привет, я Тим Мастер Тэйлор, а это мой ассистент Эл Борланд - Эл-ектрический.
(Тим) - - Я получила очень радостное известие: только что у моей дочери родилась очаровательная девочка. До сих пор не верится, что моя редисочка дала собственный побег.
- Где же это произошло: в теплице или открытом грунте?
(Ирма и Тим) - - Эл, меня восхищает твой Жуа-де-вивр.
- Это «большой зад» по-французски?
(Ирма и Тим) - - Представь, что я Бет, поговори со мной.
- Не знаю что сказать.
- Скажи: «Ты красивая».
- Ты мама или Бет?
(Джилл и Рэнди) - - Я не всегда хочу находится в центре внимания. На нашем бракосочетании я пропустил тебя вперёд.
- Чтобы я не мешала тебе строить рожи священнику.
(Тим и Джилл) - - А если бы я поцеловал тебя на первом свидании?
- Я бы проснулась.
(Тим и Джилл)
20 серия
[править]- - Джилл, это твой муж?
- Скажи, что я твой любовник-мексиканец, я не понимаю по английски.
(Нора и Тим)
22 серия
[править]- - Привет, ребята, уже поздно, чем вы здесь занимаетесь?.
- У нас у всех проблемы, ждём когда проснётся Уилсон.
(Джилл и Тим) - - Уилсон, что ты делаешь?
- Привет, Тим. Я проверяю мои марокассы.
- Когда я проверял свои, доктор велел мне отвернуться и покашлять.
(Тим и Уилсон) - - Тим, мы с мамой уже сгрузили бассейн.
(Эл)
23 серия
[править]- - Сейчас бибикну, закрой уши, Марк.
- Пап, твоё бибиканье режет глаза.
- Наверное, взялся не за тот проводок
- Это и напишут на твоей могиле.
(Тим, Марк и Джилл) - - Когда будете убирать в подвале, не выбрасывайте журналы - это ваше наследство.
(Тим) - - А всё из-за того, что увеличил своей жене бюст, а она никак не успокоится.
- Тим, наконец-то ты поднял вопрос, в котором я не специалист.
(Тим и Уилсон) - - Это ты поверхностный.
- Это только на поверхности.
(Эл и Тим) - - Человек по сути голая обезьяна, которая коптит лосося.
(Тим) - - Я думаю.
- Пап, ты думаешь уже полчаса.
- Для папы это рекорд.
(Тим, Марк и Джилл)
24 серия
[править]- - Я ей так написал: у меня рост 180 и я езжу на Феррари.
- А у тебя рост 126 и ты ездишь на велике.
(Рэнди и Брэд) - - Я переписывалась через компьютер с дерматологом Рэнди.
- Дорогая, наш сын перескочил 6 класс и поступил в медицинский колледж?
(Молли и Тим) - - Он у вас остряк.
- Да, остро-навт.
(Дик Кавей и Тим) - - Привет, я ищу Рэнди Тейлора.
- Тут такие не живут.
- А вы кто?
- Я... - мальчик.
(Молли и Рэнди)
25 серия
[править]- - Она горохового цвета, а горох даёт реактивную тягу.
(Тим) - - Не зря говорят: в машине порядок, остальное - в бардачке.
(Тим)
IV сезон
[править]1 серия
[править]- - Тим, я сейчас лопну от злости.
- Только не здесь - испортишь полировку.
(Джилл и Тим) - - Может мне ещё поступить в цирковое училище?
- Тебя не возьмут. Ты не смешная и у тебя маленькая нога.
(Джилл и Тим) - - Уилсон, примешь цветы?
- О, Тим, это по-соседски.
- Гони 35 долларов.
(Тим и Уилсон)
2 серия
[править]- - Уилсон, ты что, голубя проглотил?
- Нет, Тим, я улюлюкаю.
- Не знал, что и у мужчин это бывает.
(Тим и Уилсон)
3 серия
[править]- - Это долгая, но чертовски увлекательная работа.
- Вдвойне увлекательная, если делать её голышом.
(Эл и Тим) - - Скажи, что это за жуткая шишка у меня на шее?
- Это твоя голова.
(Тим и Джилл) - - Об этом надо снять фильм: Индиана Тим и прыщ обречённости.
- Ладно, давай свои дурацкие шуточки.
- Хорошо: два прыща заходят в бар...
(Джилл и Тим) - - Привет, Тим! Прикупаешь карту?
- Что?
- Я вижу у тебя в руках пару козырей... О, как я выкладываюсь!
(Уилсон и Тим)
4 серия
[править]- - Отлично, Тим! Может научишь детей вскрывать замки?
- Думаешь, они уже доросли до этого?
(Джилл и Тим)
5 серия
[править]- - Ты не представляешь, что я принёс.
- Отнеси обратно.
(Тим и Джилл) - - Привет, Уилсон, чем занимаешься?
- Размышляю над моим бансеки.
- Поразительно: как это парни не устают от этого.
(Тим и Уилсон) - - Наконец-то я закончила работу в тишине: Уилсон пустил меня в свой дом.
- Надо было заставить его написать работу.
(Джилл и Тим)
6 серия
[править]- - Ты собираешься вкладывать деньги в магазин Гарри?
- Возможно.
- Никаких возможно.
- Мы ещё обсуждаем это.
- Только через мой труп!
- Она колеблется.
(Эл, Тим и Джилл) - - Благодарю, большой Гарри, прости, маленький Эл.
(Тим) - - За последние 13 лет мы впервые остались одни на Хэллоуин, теперь остаётся убавить свет, раздеться и перепугать друг друга до смерти.
(Джилл) - - Это мой костюм для вечеринки в Пад-Пад-панорама, считаете он слишком кричащий?.
- О нет, нет.
- Так в чём дело? Из-за костюма я не расслышал.
(Айлин, Джилл и Тим) - - Что ты здесь делаешь?
- Пришёл спасть отношения.
- Я тронут, что ты хочешь извиниться, но я не дам тебе скидку.
- Я говорю о тебе и Айлин.
- Ей тоже не могу дать скидку.
(Эл и Тим) - - Через пару часов Пад-Пад закроют-закроют.
- А ты дуб-дуб.
(Эл и Тим)
7 серия
[править]- - Отлично, я снимаю дни рождения, все наши отпуска, но больше всего я люблю обтянутые зады.
(Тим) - - Она тараторила о новой материи для веранды. Я не знал, какая была старая!.. Я даже не знал что у нас есть веранда!
(Эдди) - - Это мой помощник - Король Эл-вис.
(Тим) - - Вот вы куда идёте побрюзжать на свою жену?
- В бракоразводный суд.
- А вы, сэр, где вы в последний раз обсуждали с парнями своих жён?
- В тюрьме Джексона.
- Что ж, я рад, что мы немного попутешествовали.
(Тим и зрители шоу) - - Знаете, что у меня?
- Водобоязнь.
(Марк и Рэнди) - - Тим, зачем ты читаешь эту книгу?
- Хочу понять, почему тебя психология так интересует.
- Хочешь понять или чувствуешь себя виноватым?
- Согласно 2 главе, немного того, немного другого.
(Джилл и Тим) - - Я пойду с тобой на трёх теноров: Папарацци, Маникотти и Фламинго.
- Тим, это фотограф, еда и отель.
- Да мне неважно, чем они занимаются, они здорово поют.
(Тим и Джилл)
8 серия
[править]- - Чем же вызвано соперничество?
- Наличием более одного ребёнка.
(Джилл и Тим) - - Привет, Уилсон.
- Ты не видел моего пушистого мишку?
- Нет, и не хотел бы.
(Тим и Уилсон) - - У меня старый процессор, не очень мощный.
- Нужна большая мощность? Я разберу и сделаю его быстрее
- Чтоб тебе не утруждаться, давай сразу шмякнем его об стенку.
(Рэнди и Тим)
9 серия
[править]- - Это как рыба, которую Уилсон готовит на Рождество. Жуткий запах, помнишь, в прошлом году скунсы со всей округи устроили пикет: «Прекратить!».
(Тим) - - Он отправляется в Кумбае-Гумбае разжечь дух и пополниться рыбой.
(Тим) - - Чего ещё я о тебе не знаю: ты не был шпионом?
- Я мог бы сказать, но тогда мне пришлось бы убить тебя.
(Тим и Уилсон)
10 серия
[править]- - Тим так много о вас рассказывал, он вспоминал о вас даже во время медового месяца.
- Я говорил: если бы кровать сделал мистер Леонард, она бы не сломалась.
(Тим и Уилсон) - - И после этого мужчины говорят, что женщин лишены логики.
- Да, но при чём тут это?
(Джилл и Тим) - - Тим, ты говоришь метафорами?
- Нет, я просто для сравнения.
(Уилсон и Тим) - - Была небольшая авария.
- О нет, ты подорвал его дом?
- Только пол гаража и сарай.
(Тим и Джилл)
11 серия
[править]- - Знание плюс воображение - и ты уже готовый псих.
(Уилсон)
12 серия
[править]- - Лилиан, где кассета с Петтоном?!
- Я выбросила её из окна в Сент-Луисе.
- Если ты серьёзно, то мы едем за ней.
(Полковник Патерсон и Лилиан) - - Где лейкопластырь?
- Наверху: три верхних ящика.
- В какой комнате?
- Во всех.
(Марти и Джилл) - - Покатаемся в гондоле.
- Ты же не любишь лодки.
- Гондола - это лодка?
(Полковник Патерсон и Лилиан)
13 серия
[править]- - И вообще у меня нет времени на готовку.
- Ого, хорошие новости.
- Смотри, а то куплю книжку «Любовь за пять минут».
- А куда денутся остальные три?
(Джилл и Тим) - - «Франко-Прусская война была...» И это всё?
- Да. Да и эту фразу списал из энциклопедии
(Рэнди и Брэд) - - Имеющий антенну да услышит.
(Уилсон)
14 серия
[править]- - А за сколько ты продал бы свой инструмент, меня, детей?
- Инструмент не продаётся!
(Джилл и Тим) - - Что это - канал «Спаривание»? Ничего другого не могли посмотреть?
- Разве на улице можно узнать, как размножаются киты?
(Джилл и Рэнди)
15 серия
[править]- - Пап, пойди посмотри на маму, она плохо выглядит.
- Тогда зачем я буду на неё смотреть?
(Марк и Тим) - - Твои батарейки обычные или щелочные?
- Из Айдахо.
(Тим и Уилсон) - - Пчёлы погружаются на 45 минут в кипящую воду, после чего раствор надо выпить, это старинное китайское средство от тошноты.
- Скорее старинное китайское средство для тошноты.
(Уилсон и Тим) - - Я подобрал видеотеку: «Доктор Но», «Доктор Дулитл», «Доктор Джекилл и Мистер Хайд», «Доктор Ноти и его медсёстры».
(Тим)
16 серия
[править]- - «Его широкая улыбка под стать его широкому заду».
- Здесь обо мне не так написано.
- А зря.
(Тим и Эл) - - Пап, я не уверен, что ты самый интересный человек, которого я знаю.
- Я не уверен, что он самый интересный человек в этой комнате.
(Марк и Рэнди) - - У вас очень изящная ножка, очень гладкая коленка и мягкое бедро.
- Я бы не рискнул идти дальше.
(Эл и Тим) - - Знаешь, у женатых мужчин нет фантазий, они их лишены... Но это хорошо, потому что внимание уделяешь своей жене... Понимаешь, из года в год, из месяца, знаешь, в месяц...
(Тим) - - Тебя выбрали холостяком года по ряду причин: во-первых, по типографской ошибке... То есть, ты красивый, по-своему, конечно... Работящий парень... Эй, если бы я был женщиной...
- Тим.
- Да, ты прав.
(Тим и Эл)
17 серия
[править]- - Уилсон, ты голый?!
- Нет, Тим, на мне шляпа.
(Тим и Уилсон) - - Я нашла свои старые сорокопятки!
- Ты разрешаешь нам иметь оружие на вечеринке?
(Джилл и Рэнди) - - Я бы ушёл, но я у себя дома.
(Рэнди) - - «Я король и мне никто ничего не даёт...».
(Тим) - - Мистер Сенфорд, вы рано.
- После того как я увидел вашего мужа в трусах, а соседа, расхаживающего голышом, мне стало не по себе.
(Джилл и Берт)
19 серия
[править]- - Ты сказал, что для съёмок в нашей ванной тебе понадобится только Эл, Хайди и один оператор.
- Ещё зрители не прибыли.
(Джилл и Тим) - - Добро пожаловать на шоу «Пора за дело» из ванной Тима. Итак, вот они: форфоровые принцы, титаны туалета, шуты унитаза, эти гадкие парни из бачка, эти...
- Хайди!
(Хайди и Тим) - - Поприветствуем королей туалетов, владык унитазов, этих претендентов на трон, этих героев туалетных бачков, этих...
- Хайди!!!
(Хайди и Тим) - - Из-за тебя я не могу даже наслаждаться видом обнажённой женщины!
- Это самое приятное, что я от тебя слышала.
(Тим и Джилл)
20 серия
[править]- - Ты уронил моё кольцо в водосток?!
- Ничего подобного, я уронил его в вентиляционное отверстие.
(Джилл и Тим) - - Итак вывод: женщины и парни, изображающие женщин, усложняют нам жизнь.
(Тим) - - Женщина должна выйти замуж, иначе она начнёт пилить саму себя.
(Тим) - «Я сказал моей малышке, что на меня напала тоска...
Здоровенный деревянный шар свалился на меня с потолка.
Мы с ней обсудили всё...
И узнали, что контузия у меня от неё!»
(Уилсон и Тим) - Я смастерил макет твоего кабинета, который я тебя построю, когда ты станешь психологом: вот твой стол, вот твой стул, а вот твой псих.
(Тим)
21 серия
[править]- - Эл, засекай время!
- Мне воспользоваться секундомером или календарём?
(Тим и Эл) - - У Кортни дома будет классная вечеринка.
- А классные родители Кортни будут дома?
- Родители?
- Да, такие высокие ответственные люди.
(Брэд и Джилл) - - Обещаю: я буду спать рядом с тобой в кресле ещё до того, как поднимут занавес.
(Тим) - - Эй, ребята, вы не из телевизионного шоу про инструменты?
- Да, я Боб Вилла, а это Норм, мы снова вместе!
(Джордж и Тим)
24 серия
[править]- - Ты очень эгоистична, мы должны были поговорить обо мне!
(Кэрри) - - Можно мне поговорить с Уилсоном, а то мне пора на работу?
- Извини, у нас один Уилсон и я заняла его.
- Знаете что, соседи, я друг, но я не туалет.
(Тим, Джилл и Уилсон) - - Этот брус прогнулся и его нужно укрепить, лучший способ - укрепить другим подходящим брусом...
- Что представляет собой борьба женщин - сестёр?
(Эл и Тим)
25 серия
[править]- - Мы пришли купить ножовку по металлу.
- Полка тридцать.
- Что?!
- Полка тридцать!
- Иди пописать!
(Рэнди, Гарри и Тим) - - Где же нам взять 95 баксов?
- Давай продадим Марка.
- А где нам взять остальные 90?
(Рэнди и Брэд) - - Потом будешь платить?
- Мне не нужно такси, у меня машина на улице.
- Я возьму с тебя двойную плату.
- Ты прав - Эл действительно похож на Барни Рабл.
(Гарри и Тим) - - Это ты из кожи лезешь!
- Это ты в кожу лезешь!
- Так не говорят!
- ...
(Джилл и Тим)
26 серия
[править]- - Джилл так много мне о вас рассказывала, она только не назвала мне вашу фамилию.
- Уилсон.
- А я думала это ваше имя.
- Уилсон - моё имя.
- В этом нет ничего удивительного: я - Тим-Тим, это Джилл-Джилл... Извините-извините.
(Джудит, Уилсон и Тим)
V сезон
[править]1 серия
[править]- - Я не собираюсь пропустить ни одно из семейных торжеств, я с нетерпением жду свадьбы Кэрол и Тома.
- Лизы и Джеффа.
- Я с нетерпением жду и их свадьбы тоже.
(Тим и Джилл) - - Я же говорил, что мы многое усвоим за эту поездку.
- Да, что нос можно сломать дважды в день.
(Тим и Брэд) - - У меня миллион идей, как порадовать вашу маму.
- Сколько среди них хороших?
- Ни одной.
(Тим и Марк)
2 серия
[править]- - Он собирается позавтракать в 6 утра? Хорошо, а пообедаем мы тогда в 9:30.
(Тим) - - Я не собираюсь сильно проходится по вашим задницам.
- Хорошо, потому что звучит несколько болезненно.
(Бад и Тим) - - У Хайди рейтинг выше, чем у меня?
- У Хайди рейтинг выше, чем у Санта-Клауса.
(Тим и Бад) - - Я был ужасным хулиганом.
- Что же ты тогда делал?
- Я боюсь в этом признаться, но когда я учился в школе, я играл в шахматы с моим отцом, и когда он меня безнадёжно загнал в угол, я, будучи неисправимым бунтарём, отказался признать поражение. Потом было хуже: он послал меня в свою комнату, а я пробрался в окно, перелез через забор... и пошёл на выставку Моне.
(Уилсон и Джилл) - - Я не знаю, как можно уволить Эла, он как член семьи.
- Я представлю, что он родственник с твоей стороны.
(Джилл и Тим) - - Все могут быть интересными и успешными, только один будет однообразным, скучным и постылым. Этот человек - Эл Борланд.
- Спасибо, Тим.
(Тим и Эл)
3 серия
[править]- - Ведь всегда самые красивые женщины живут с самыми уродливыми парнями.
- Да, судя по тебе, Марти, твоя жена супер-красотка.
(Марти и Гарри) - - Знай, что бы не случилось - я с тобой.
- Спасибо, Марти.
- Ну, мне пора.
(Марти и Тим) - - Уилсон, что ты делаешь?
- Ну, Тим, я не мог уснуть, поэтому решил выйти, чтобы потрогать свои яблоки.
- Это не моё дело, но разве этим занимаются во дворе?
(Тим и Уилсон) - - А как вам Рудольф, Тим?
- Рудольфтим?
(Шэрон и Тим) - - Мы говорили о том, чего женщины действительно хотят, и я понял что скоро сожму свои яблоки, сидя во дворе.
(Тим)
4 серия
[править]- - Что вы, ребята, будете делать сегодня?
- Ничего.
- Ничего.
- Ничего.
- А я присмотрю за ними.
- Не перетрудись.
(Джилл, Марк, Рэнди, Брэд и Тим) - - Если я ещё раз увижу эту ведьму, я схвачу её за горло и буду держать, пока глаза не выскочат.
- Неплохая игра для вечеринки: вместо шарад мы сыграем в «Поймай глаза Джули Звики».
(Джилл и Рэнди) - - Почему бы тебе не рассказать всё, что ты знаешь о женщинах, Тим?
- Да, у тебя есть секунда.
(Нэнси и Айлин) - - Похоже, я объелся сверчками. У меня такое странное желание потереть свои ноги друг о дружку.
(Марти) - - К тому времени, как ты вернулась, только 11 человек осталось.
- Да, но 11 человек, которых я очень люблю. То есть, 10 и Бени.
(Тим и Джилл)